문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 디즈니 길건너 친구들 (문단 편집) === 캐릭터 이름에서 === * 캐릭터 등급 표기: 클래식 → 기본(혹은 보통), 에픽 → 매우 희귀 'Rare'는 '희귀'로, 'Legendary'는 '전설'로 잘 번역한 것에 비해, 이 두 개는 번역을 안 했다. * Wrangled → 말푼젤 --아예 번역을 안 했다(...)--현재는 '랭글드'라고 그냥 발음만 옮겨 적어놓은 상태. * 낭가 → '''난기(Nangi)''' * 제니 인형 → '''제이니(Janey)''' 인형 '제니'는 주로 Jenny를 표기할 때 사용한다. * 마담 데로타 → 마담 '''레오타(Leota)''' * --트위들덤과 트위들디 → 트위들디와 트위들덤-- 오역까지는 아니지만 둘의 순서가 바뀌었다. * 위킨스 → '''윌킨스(Wilkins)''' * 프로존(에픽) → ""루시우스 베스트"" 프로존(에픽)은 닉네임 프로존이 아닌, 프로존의 본명인데 일반과 에픽 모두 프로존으로만 번역해뒀다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기